Page 2 of 6

In-Depth #2

I recently had my first meeting with my new mentor, Liza Child. We got along very well and didn’t particularly disagree on any subjects. However, she did find that my plan to learn three completely different scripts was a little… Continue Reading →

ZIP #5

My inquiry question for this project was “What obstacles does a person face when translating poetry from Russian to English?”. My question did not change throughout the project, because I became more and more familiarized with the obstacles and challenges… Continue Reading →

In-Depth

For In-Depth this year, I have decided to learn calligraphy. Calligraphy is writing, but done as aesthetically as possible, to the point that it is considered an art form. This type of writing was used for very important documents in… Continue Reading →

ZIP #4

            Related to your learning evidence, what have you done to make retrieving information easier or more effective in class? To make my research and work more effective in class, I have mainly been focused on reading poems, poems comparison,… Continue Reading →

ZIP #3

            Describe the ups and downs you have encountered to date in your inquiry. Specifically, when you were frustrated or struggling in your inquiry, what did you do to address the situation? One of the biggest obstacles that I have… Continue Reading →

ZIP #2

            Reflect on your inquiry question and ow your understanding is changing, becoming more focused, or is perhaps being reaffirmed by your research. What do you now know that you didn’t know when you started this inquiry? During my inquiry… Continue Reading →

ZIP #1

What is a specific source of information that you have found valuable in answering your inquiry question? How has it proved valuable? Explain. https://sites.google.com/site/poetryandtranslations/ The website above has been an incredibly valuable source because it provides me with a variety… Continue Reading →

ZIP Proposal

For the ZIP project this year, I chose the question ‘What challenges does one face when translating poetry from Russian to English?’. I chose this question because I have read a lot of Russian poetry but have rarely seen it… Continue Reading →

Ursula Le Guin Writing Style Analysis

Ursula Le Guin’s writing style is like one I have never seen before. Most of the fantasy writers that I know take pages upon pages to pour as much detail as possible into every single scene and moment in the… Continue Reading →

A Wizard of Earthsea Anticipation Statement

People lost their identities when they pretend to be something they’re not. People pretending to be something they’re not is a usual occurrence. People do this to fit in with society and to better their standing in life. However, you… Continue Reading →

« Older posts Newer posts »

© 2019 Edward Marakhov — Powered by WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑

css.php